日本に留学。日本の国立大学で日本地域・言語・文化専攻卒業

日本の大学院で日本地域言語文化専攻修了

三井情報開発株式会社総合研究所翻訳担当

東京のほとんどのテレビ局でビデオ字幕翻訳・通訳

大学書林国際語学アカデミー 韓国語講師を務め、終了後、

2005年9月∼  西東京市韓国語教室を開設し、現在に至る。

 

☞ 趣味や得意だったこと、関心分野等

ヒッチハイク(学生時代)・旅行、散歩、サッカー、天然温泉浸り、ものを書く、スポーツを観る、筋トレ、映画鑑賞、DVD・OTT ドラマを観る、韓国語翻訳・日本語翻訳、語学等の独学(近年は、You Tube活用し、成果あり)、ラミネートづくり、わが流儀のSEO対策、遊び心、語学研究、政治経済社会の動向、スタバやカフェで珈琲 … 


生徒さんご自身の勉強に自信が持てない方々への応援になればと思い、下記のように告白します!

  김 선생은 초중고 때 공부를 잘하지 못해서 대학에 못 갔습니다. 특히, 입시에 아주 중요한 수학과 영어를 너무 못했습니다.  다만, 중학교 때부터 한문을 좋아했는데,  그 덕분에 고등학교 때 제2외국어로 만난 일본어를 배우기에 수월했고,  좋아하게 됐고,  고3 2학기 때에 마침내 대학 진학을 포기한 상태에서도 일본어만은 손에서 놓지 않았습니다.  그렇게 일본어 하나를 끈질기게,  열심히,  10년 가까이 팠더니,  하늘이 감동하였는지,  아슬아슬하게나마 유학길이 열려 일본에 오게 됐고, 지금 여기에 있습니다.  汉语,日语,谢谢ですわい。That's way I'm here!  학창시절에 영어를 게을리 했던 반성과 함께, 요즘에는 영어 공부에도 챌린지하고 있다는 놀라운 사실!!!